Now this is what happened jes' this mornin' (Saturday) (I attest here an now ever word of this is true!)
Uncle done found a new digital camera under the tree from Santy Claus. But as he ain't no techno wizard, he's jes' now gettin' the hang of it, and I'se sure sorry that he is...roams around takin' shots of breakfast, tree bark and woodwork.
He wandered up heah to mah cubbyhole to show me what he learnt, and I was chucklin' over some of ya'll in the combox . Natcherly, he made me read what I done wrote about him. He thought all ya'll oughta be real impressed wif' his words.
But he has his doubts. he tole me how yesterd'y he said to his secketary that half the folks in the buildin' ain't got nuthin' ter say at a meetin' they had, all them folks did was to prattle on and on.
Then, Uncle tole me, he went in his office and started ter worry if "prattle" was a real word or an Uncle word. So he looked in the dictionary but could not find it. Thinkin' that the problem was his abridged desk version of the dictionary he decided to look again this mornin' in the home dictionary(s).
"Belle, dang it! I KNOWED that it's a word...but looky, they took it out of the dicshunary. Is that cause it is old-fashioned?"
Naw, I said, it ain't too old fashioned.(Uncle doan know nuthin' 'bout refrigerators, he still calls it an "ice -box" and the fella at the airport what shines shoes is a "boot-black" [yeah, yeah--even if he is Chinese he is called a "boot-black"] and he takes his own boots to a "cobbler" an' he ain't even made it up to "stereo" much less jam box, Ipod or Itunes, jes' a "record player," which is up from a "Victrola.")
"Well, then why ain't 'prattle' in the dicshunary? " he demanded.
Knowin' it'd be fodder fer this blog, I slyly asked him,
"How's ya spellin' it, Aloysius? "
"The way it is spelled, of course, p-r-a-d-d-l-e, praddle."
I snickered at the poor soul: That's why ya cain't find it--because "bird-day" ain't the day youse born and yore sister cain't "freeze to debt."
Does ya'll ever wonder iffin' folks have trouble gettin' along on account of they cain't even speak the King's English, or find the right words to mirror what they mean?
This heah is a true-ish exchange 'tween Uncle and another fella:
"Hey, Roy. How ya' been?"
"Passable. Ya'self? "
" 'Bout the same. Will ya take some lemonade? Aunty makes it fresh."
"Naw, uh, I cain't git home wif'out dumpin' on the floorboards, but I reckon thas' right nice of ya'."
"No, I mean, will ya' have a glass of it?"
"Well if thas' what ya' mean, why'nt ya' say that?"
"Say 'have' not 'take'. I mean, if ya' really wanted me to sit and have a glass of lemonade wif' ya' and warn't tryin' to pack me off. "
"Well, Roy, it's jes' a manner of speakin', ain't thinkin' of no subversion."
"Sub version? Who you callin' a subversion? I'se a fuller version than you is!"
"Naw, Roy, youse a subvert againt me fer sure--looky, I'se a half a haid taller, so, that makes you sub-vertical to me."
After while I heered the porch door slam and Uncle came slouchin' into the kitchen, his lip all poked out.
"Roy is jes' plain witless."
I said, "Seems smart enough to me. He makes a go of that cycle shop of his'n's"
" I mean, WIT - less, Belle--without humor. "
Me: "That ain't what witless means, Aloysius. "
"It does now."
I said, "Only fer you, Darlin'."
"Well, since I'se the one speakin', thas' what I means it means. But Roy got so mad at my
funnin' wif' him he hauled outa heah as white as a sheep."
"Doan talk dirty, Belle, it ain't fittin' fer a lady. Even if Roi were rude sonofogun."
"No no, sheet, like on the bed. 'White as a sheet' is the phrase."
" Mah phrase is 'sheep'. But it doan matter none cause when ya git in a thang like this, there jes' ain't no way to equify it."
"Yeah. Ya know, make thangs equal again, when ya' try to justify what ya done or said."